All Posts By

AmarensElise

Tips

How To Watch Netflix in Another Language

Learning a language through Netflix is one of the easiest ways of learning a new language. In fact, you might not even notice you are doing it.

Unfortunately, it’s not always easy finding content the language you are trying to learn. Luckily, there are ways to make the process of finding foreign language content a lot easier.

Here are several ways of finding and accessing content in other language on Netflix

  1. Watch movies/series in a different languages

  2. Watch English content in another language

  3. Change the subtitles to another language

  4. Add custom subtitles

Each of these have their own advantages and disadvantages, but bundling all of these tricks and you shouldn’t be running out of fresh content any time soon.

Let’s get into it.

  1. Original content

Let’s face it, nothing beats a movie in it’s original language. I have met Germans who dared saying that sometimes the German voice-over was better than the original, and that you ‘really don’t see’ that the mouths move in a completely different way than they should, but they are lying, either to me or to themselves.

When learning a language try to find as much original content as you can find. At The Foreign Language Collective we try to compose lists to help you find stuff in whatever language you are learning. Some may be available on Netflix, others might not, but there is a quick way to search through your Netflix and find content that is fitting for you.

When going to the little search box in the corner, simply search for ‘*blank* language’.

For example, ‘German language’, or ‘Arabic language’.

This will give you an overview of all the content available in that language.

Not only that, Netflix let’s you specify what kind of content you want. You could look specifically for “German language documentary” or “Portuguese language action movie”.

Note: you really need to specify the language part. When simply looking up “German movies”, Netflix might also be looking at production which means they could also be offering some movies that are made by Germans but not necessarily in German. 

Some languages might have more options than others, but this is the fastest way of finding out what original language content Netflix has to offer.

2. Audio in …

If you have already gone through all of the original language stuff, you might be tempted to simply change the audio in original English content. I am personally not a big fan of material with voice overs, but some people swear by it. The nice thing about this option is that it expands your possible pool of movies and series greatly.

Most original Netflix content offer audio and subtitles in different languages, but if you want to simplify the process even more you can simply search for “Audio in … ” and let Netflix do the rest.

This will load all of the titles that are available with a different audio than the original. Generally these are Netflix originals that are shared worldwide and therefore have different audio sets available, which they have all conveniently uploaded for us language learners (Thank you Netflix! We see you!)

Once you have selected a show you can change the audio to the language you want to learn. You can then always change the subtitles to English, to make sure you understand everything, or you can leave the audio in English and only change the subtitles to the language you are learning (which is also greatly beneficial to your language learning process).

3. Subtitles in

Similarly to the search shown above, you can also search for  “Subtitles in … ” and be presented with the subtitles that are available in different languages.

Please note that even though the search may be the same, the results may differ a lot, mostly in the sense that there will be many more options when it comes to the availability of subtitles in foreign languages.

When selecting your new show you simply change the language of subtitles, and voila.

This is actually one of my favorite language learning strategies. As mentioned before, I am not a big fan of voice overs, so I always watch movies in their original language. A lot of the things I watch are in English, which is a language I already understand, so I change the subtitles to a language I am still learning

4. Custom Subtitles

And if all of the Netflix given options aren’t enough for you, or your language is a little bit more ‘niche’, you can always turn to the internet to save you. In fact, there is a metaphorical hero called SuperNetflix out there that’s got your back.

Super Netflix is a Chrome extension that allows you to add custom subtitles to your shows. The way it operates is pretty simple – you download the extension, you download the subtitles and you upload them onto your show.

Say, you want to watch ‘Sherlock’, but with subtitles in Czech. First – you install your Chrome extension.

Then you go to Subflix.com and you search for your desired show or movie and the language in which you would like your subtitles. For movies, this is enough, for tv-shows you also have to specify which episode you are looking for. In this case – Sherlock S01E01 Czech (S= Season, E=Episode. Don’t forget the 0 in cases of numbers smaller than 10).

Once you hit enter Subflix will show you all the available subtitles and their ratings. You can see where it was made and how many times it has been downloaded.

Once you hit download, you will receive a DFXP file, which is the type of file supported by Super Netflix. When your download is finished you can open your Netflix tab and open the episode. Now, when you move your cursor you should see a little menu appear on your screen.

To add your custom subtitles, you will have to click on the CC button. A screen will open where you can select a file. You can select your recently downloaded DFXP file.

After that wait a couple of seconds, and after click on the subtitles menu. There you should see your newly added subtitle appear.

You will now see your uploaded subtitles appear among the already existing subtitles for this movie/show.

And that’s it! When there are mistakes in the synchronization of the subtitles you can alter it slightly in speed in the Super Netflix menu.

Movies, Resources

20 Movies You Have To Watch If You Are Learning French

Learning a language while binging things on Netflix? Sign me up!

Improving your foreign language skills through the arts of movies and tv shows is not only very fun – it is also very effective and useful.

Why learn a language through movies?

The themes that are featured in movies are often very telling of the things that are big issues in a country. In Brazil, there are many movies involving favelas and police squads. Now, this doesn’t mean everyone in Brazil lives in a favela, but these movies could not be made in for example Sweden. Romantic comedies tell a lot about the ways people see romance, what people see as the ultimate love story.

A lot of Western movies revolve around Christmas, and that is because Christmas is a very important celebration in Western culture.

Another important thing when learning a language is that it is the easiest way to be exposed to real speech. In comparison to most language courses, these conversations aren’t meant to perfectly match the words you just had to learn with spaces in between the sentences to have you process it. Much of what you will hear you won’t be able to understand and that is exactly why you should watch it.

The best thing is that you are exposed to the way native people speak without having to respond to it. You also have the ability to add subtitles, be it in your own language or the language you are trying to learn, or pause it and write things down. All of these reasons make movies and tv shows the perfect aid for your language learning journey.

So, without any further ado let’s get into the list. Here are 20 movies you must watch when you are learning French.

 

1. The Intouchables (2011)

“An irreverent, uplifting comedy about friendship, trust and human possibility, The Intouchables has broken box office records in its native France and across Europe. Based on a true story of friendship between a handicap millionaire (Francois Cluzet) and his street smart ex-con caretaker (Omar Sy), The Intouchables depicts an unlikely camaraderie rooted in honesty and humor between two individuals who, on the surface, would seem to have nothing in common.”

2. Amélie (2001)

“Amélie (also known as Le fabuleux destin d’Amélie Poulain)  English: The Fabulous Destiny of Amélie Poulain) is a 2001 French romantic comedy film directed by Jean-Pierre Jeunet. Written by Jeunet with Guillaume Laurant, the film is a whimsical depiction of contemporary Parisian life, set in Montmartre. It tells the story of a shy waitress, played by Audrey Tautou, who decides to change the lives of those around her for the better, while struggling with her own isolation.”

3. The Diving Bell and the Butterfly (2007)

“The Diving Bell and the Butterfly (French: Le Scaphandre et le Papillon) is a 2007 biographical drama film directed by Julian Schnabel and written by Ronald Harwood. Based on Jean-Dominique Bauby’s memoir of the same name, the film depicts Bauby’s life after suffering a massive stroke that left him with a condition known as locked-in syndrome. Bauby is played by Mathieu Amalric.”

4. A Prophet (2009)

“A Prophet (French: Un prophète) is a 2009 French prison drama-crime film directed by Jacques Audiard from a screenplay he co-wrote with Thomas Bidegain, Abdel Raouf Dafri and Nicolas Peufaillit. The film stars Tahar Rahim in the title role as an imprisoned petty criminal of Algerian origins who rises in the inmate hierarchy, becoming an assassin and drug trafficker as he initiates himself into the Corsican and then Muslim subcultures.”

5. Blue Is the Warmest Color (2013)

“Blue Is the Warmest Colour (French: La Vie d’Adèle – Chapitres 1 & 2; is a 2013 French coming-of-age romantic drama film co-written, co-produced, and directed by  Abdellatif Kechiche, starring Léa Seydoux and Adèle Exarchopoulos. The film revolves around Adèle (Exarchopoulos), a French teenager who discovers desire and freedom when a blue-haired aspiring painter (Seydoux) enters her life. The film charts their relationship from Adele’s high school years to her early adult life and career as a school teacher. The premise of Blue Is the Warmest Colour is based on the 2010 French graphic novel of the same name by Julie Maroh.”

6. The Triplets of Belleville (2003)

“The Triplets of Belleville (French: Les Triplettes de Belleville) is a 2003 animated comedy film written and directed by Sylvain Chomet. It was released as Belleville Rendez-vous in the United Kingdom. The film is Chomet’s first feature film and was an international co-production among companies in France, the United Kingdom, Belgium, and Canada.

The film features the voices of Michèle Caucheteux, Jean-Claude Donda, Michel Robin, and Monica Viegas; there is little dialogue, the majority of the film story being told through song and pantomime. It tells the story of Madame Souza, an elderly woman who goes on a quest to rescue her grandson Champion, a Tour de France cyclist, who has been kidnapped by the French mafia for gambling purposes and taken to the city of Belleville (an amalgam of New York City, Montreal and Quebec City). She is accompanied by Champion’s loyal but obese hound, Bruno, and joined by the Triplets of Belleville, music hall singers from the 1930s, whom she meets in the city.”

7. The Son (2002)

“Olivier, a carpenter by trade who teaches at a trades training center, knowingly takes on Francis Thorion, the murderer of his son, as an apprentice. Francis is unaware of his connection with Olivier from five years ago. Olivier, tormented by the loss of his son and his separation from his wife, develops a slight obsession with Francis. He stalks him home, steals his keys and explores his apartment, whilst slowly discovering more about the boy. Francis looks up to Olivier, seeing him as a surrogate role-model. With this on his mind, Olivier is ultimately torn between hatred for the murderer of his son and the moral ambiguity of accepting this child from a broken home and disillusioned past.”

8. The Piano Teacher (2001)

“The Piano Teacher (French: La Pianiste) is a 2001 French-Austrian psychological thriller film, written and directed by Michael Haneke, that is based on the 1983 novel of the same name by Elfriede Jelinek, winner of the 2004 Nobel Prize for Literature. It tells the story of an unmarried piano teacher at a Vienna conservatory, living with her mother in a state of emotional and sexual disequilibrium, who is attracted to a pupil but in the end repels him by her need for humiliation and self-harm. At the 2001 Cannes Film Festival it won the Grand Prix, with the two leads, Isabelle Huppert and Benoît Magimel, winning Best Actress and Best Actor.”

9. Rust and Bone (2012)

“Rust and Bone (French: De rouille et d’os) is a 2012 French–Belgian romantic drama film directed by Jacques Audiard, starring Marion Cotillard and Matthias Schoenaerts, based on Craig Davidson‘s short story collection Rust and Bone. It tells the story of an unemployed 25-year-old man who falls in love with a woman who trains killer whales.”

10. The Class (2008)

“The Class (French: Entre les murs; lit. ”Between the walls” or “Within the walls“) is a 2008 French drama film directed by Laurent Cantet, based on the 2006 novel of the same name by François Bégaudeau. The novel is a semi-autobiographical account of Bégaudeau’s experiences as a French language and literature teacher in a middle school in the 20th arrondissement of Paris, particularly illuminating his struggles with “problem children”: Esmerelda (Esmeralda Ouertani), Khoumba (Rachel Regulier), and Souleymane (Franck Keïta). The film stars Bégaudeau himself in the role of the teacher.”

11. Two Days, One Night (2014)

“In Liège, Belgium. Sandra is a factory worker who discovers that her workmates have opted for a EUR 1,000 bonus in exchange for her dismissal. She has only a weekend to convince her colleagues to give up their bonuses in order to keep her job.”

12. Caché (2005)

“Caché, titled Hidden in the UK and Ireland, is a 2005 French psychological thriller written and directed by Michael Haneke. Starring Daniel Auteuil as Georges and Juliette Binoche as his wife Anne, the film follows an upper-class French couple who are terrorized by anonymous tapes that appear on their front porch and hint at Georges’s childhood memories.”

13. Paris, je t’aime (2006)

“Paris, je t’aime (English: Paris, I love you) is a 2006 anthology film starring an ensemble cast of actors of various nationalities. The two-hour film consists of eighteen short films set in different arrondissements. The 22 directors include Gurinder ChadhaSylvain ChometJoel and Ethan CoenGérard DepardieuWes CravenAlfonso CuarónNobuhiro Suwa, Alexander PayneTom TykwerWalter SallesYolande Moreau and Gus Van Sant.””

14. The Science of Sleep (2006)

“The Science of Sleep (French: La Science des rêves, literally The Science of Dreams) is a 2006 surrealistic science fantasy comedy film written and directed by Michel Gondry. The film stars Gael García Bernal, Charlotte GainsbourgMiou-Miou, and Alain Chabat. The film stems from a bed-time story that was written by Sam Mounier, then 10 years old.”

15. The Beat That My Heart Skipped (2005)

“The Beat That My Heart Skipped (French: De battre mon cœur s’est arrêté) is a 2005 French film directed by Jacques Audiard and starring Romain Duris. It tells the story of Tom, a shady realtor torn between a criminal life and his desire to become a concert pianist. The film premiered on 17 February 2005 at the Berlin Film Festival.”

16. Of Gods and Men (2010)

“Of Gods and Men is a 2010 French drama film directed by Xavier Beauvois, starring Lambert Wilson and Michael Lonsdale. Its original French language title is Des hommes et des dieux, which means “Of Men and of Gods” and refers to a verse from the Bible shown at the beginning of the film. It centers on the monastery of Tibhirine, where nine Trappist monks lived in harmony with the largely Muslim population of Algeria, until seven of them were kidnapped and assassinated in 1996 during the Algerian Civil War. 

Largely a tale of a peaceful situation between local Christians and Muslims before becoming a lethal one due to external forces, the screenplay focuses on the preceding chain of events in decay of government, expansion of terrorism, and the monks’ confrontation with both the terrorists and the government authorities that led up to their deaths. Principal photography took place at an abandoned monastery in Azrou, Morocco.”

17. 8 Women (2002)

“8 Women (French: 8 femmes) is a 2002 French dark comedy musical film, written and directed by François Ozon. Based on the 1958 play by Robert Thomas, it features an ensemble cast of high-profile French actresses that includes Danielle DarrieuxCatherine DeneuveIsabelle HuppertEmmanuelle BéartFanny ArdantVirginie LedoyenLudivine Sagnier, and Firmine Richard. Revolving around an eccentric family of women and their employees in the 1950s, the film follows eight women as they gather to celebrate Christmas in an isolated, snowbound cottage only to find Marcel, the family patriarch, dead with a knife in his back. Trapped in the house, every woman becomes a suspect, each having her own motive and secret.”

18. Welcome to the Sticks (2008)

“A French public servant from Provence is banished to the far North. Strongly prejudiced against this cold and inhospitable place, he leaves his family behind to relocate temporarily there, with the firm intent to quickly come back.”

20. Goodbye to Language (2014)

“Goodbye to Language (French: Adieu au Langage) is a 2014 French-Swiss 3D experimental narrative essay film written and directed by Jean-Luc Godard. It stars Héloïse Godet, Kamel Abdeli, Richard Chevallier, Zoé Bruneau, Jessica Erickson and Christian Grégori and was shot by cinematographer Fabrice Aragno. The film depicts a couple having an affair. The woman’s husband discovers the affair and the lover is killed. Two pairs of actors portray the couple and their actions repeat and mirror one another. Godard’s own dog Roxy Miéville has a prominent role in the film and won a prize at the Cannes Film Festival.”

Movies, Resources

20 Movies You Have To Watch If You Are Learning German

Learning a language while binging things on Netflix? Sign me up!

Improving your foreign language skills through the arts of movies and tv shows is not only very fun – it is also very effective and useful.

Why learn a language through movies?

The themes that are featured in movies are often very telling of the things that are big issues in a country. In Brazil, there are many movies involving favelas and police squads. Now, this doesn’t mean everyone in Brazil lives in a favela, but these movies could not be made in for example Sweden. Romantic comedies tell a lot about the ways people see romance, what people see as the ultimate love story.

A lot of Western movies revolve around Christmas, and that is because Christmas is a very important celebration in Western culture.

Another important thing when learning a language is that it is the easiest way to be exposed to real speech. In comparison to most language courses, these conversations aren’t meant to perfectly match the words you just had to learn with spaces in between the sentences to have you process it. Much of what you will hear you won’t be able to understand and that is exactly why you should watch it.

The best thing is that you are exposed to the way native people speak without having to respond to it. You also have the ability to add subtitles, be it in your own language or the language you are trying to learn, or pause it and write things down. All of these reasons make movies and tv shows the perfect aid for your language learning journey.

So, without any further ado let’s get into the list. Here are 20 movies you must watch when you are learning German.

1. Das Leben der Anderen

“The Lives of Others (German: Das Leben der Anderen) is a 2006 German drama film, marking the feature film debut of filmmaker Florian Henckel von Donnersmarck, about the monitoring of East Berlin residents by agents of the Stasi, the GDR‘s secret police. It stars Ulrich Mühe as Stasi Captain Gerd Wiesler, Ulrich Tukuras his superior Anton Grubitz, Sebastian Koch as the playwright Georg Dreyman, and Martina Gedeck as Dreyman’s lover, a prominent actress named Christa-Maria Sieland.” 

2. Der Untergang

Downfall (GermanDer Untergang) is a 2004 GermanItalianAustrian historical war drama film depicting the final ten days of Adolf Hitler‘s rule over Nazi Germany in 1945. It was based on several histories of the period. The film was directed by Oliver Hirschbiegel, and written and produced by Bernd Eichinger. The film received critical acclaim upon release and was nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film.”

3. Gegen die Wand

“Cahit Tomruk is a Turkish German in his 40s. He has given up on life after the death of his wife and seeks solace in cocaine and alcohol. One night, he intentionally drives his car head-on into a wall and barely survives. At the psychiatric clinic he is taken to, Sibel Güner, another Turkish German who has tried to commit suicide, approaches him. She asks Cahit to carry out a formal marriage with her so that she can break out of the strict rules of her conservative family. Cahit is initially turned off by the idea, but then he agrees to take part in the plan.”

4. Auf der andere Seite

“Retired widower Ali Aksu (Tuncel Kurtiz), a Turkish immigrant living in the German city of Bremen, believes he has found a solution to his loneliness when he meets Yeter Öztürk (Nursel Köse). He offers her a monthly payment to stop working as a prostitute and move in with him. After receiving threats from two Turkish Muslims for the work she does, she decides to accept his offer. Ali’s son, Nejat Aksu (Baki Davrak), a professor of German literature, does not have time to respond to the prospect of living with a woman of “easy virtue” before Ali is stricken with a heart attack. He softens to her: he learns that she has told her 27-year-old daughter she is a shoe saleswoman, sending shoes to her in Turkey to support that story, and wishes her daughter could receive an education like his.”

5. Das Experiment

“For two weeks, 20 male participants are hired to play prisoners and guards in a prison. The “prisoners” have to follow seemingly mild rules, and the “guards” are told to retain order without using physical violence.”

6. Lola Rennt

Run Lola Run (GermanLola rennt, literally “Lola runs”) is a 1998 German thriller film written and directed by Tom Tykwer, and starring Franka Potente as Lola and Moritz Bleibtreu as Manni. The story follows a woman who needs to obtain 100,000 Deutsche Mark in twenty minutes to save her boyfriend’s life. The film’s three scenarios are reminiscent of the 1981 Krzysztof Kieślowski film Blind Chance; following Kieślowski’s death, Tykwer directed his planned film Heaven. The film was released on DVD on 21 December 1999 and on Blu-ray on 19 February 2008.

7. Good Bye Lenin

The film is set in East Berlin, from October 1989 to just after German reunification a year later. Alex lives with his sister, Ariane, his mother, Christiane, and Ariane’s infant daughter, Paula. It appears that his father abandoned the family and fled to the West in 1978. In his absence, Christiane has become an ardent supporter of the ruling Socialist Unity Party of Germany (the Party). On the other hand, Alex takes part in an anti-government demonstration. There he meets a girl, but they are separated by the Volkspolizei before they can properly introduce themselves. When Christiane sees Alex being arrested, she suffers a near-fatal heart attack and falls into a coma. While visiting his mother in the hospital, Alex encounters the girl he met in the demonstration, Lara, a nurse from the Soviet Union who is now caring for his mother. Alex and Lara soon begin dating and develop a close bond.

8. Nirgendwo in Afrika

In 1938, the Redlich family flees to Kenya from Leobschütz in SilesiaNazi Germany, to escape the increasing persecution of the Jews. Walter, a former lawyer, finds work as a farm manager and sends for his family. His wife Jettel has trouble adjusting to life in Africa, although their daughter Regina quickly adapts to her new environment, easily learning the language of the country and showing interest in local culture. Regina soon forms a close friendship with the farm’s cook, Owuor, who helped save Walter’s life when he had malaria. The only German contact that Jettel has is through a friend of Walter’s named Süsskind, an ex-German who has lived in Africa for years. Jettel asks Süsskind why he was never married, and he states that he had a habit of falling in love with married women.

9. Funny Games

Two psychopathic young men take a family hostage in their cabin.

Funny Games is a 2007 psychological thriller film written and directed by Michael Haneke, and a remake of his own 1997 film Funny GamesNaomi WattsTim RothMichael Pitt, and Brady Corbet star in the main roles. The film is a shot-for-shot remake of the 1997 film,[3][4][5] albeit in English and set in the United States with different actors.[6] Exterior scenes were filmed on Long Island.[6] The film is an international co-production of the United States, United Kingdom, France, Germany, and Italy.[7][8][9]

Haneke has stated that the film is a reflection and criticism of violence used in media.[10]

10. Sophie Scholl – Die letzten Tage

” Sophie Scholl – The Final Days (GermanSophie Scholl – Die letzten Tage) is a 2005 German film by director Marc Rothemund and writer Fred Breinersdorfer. It is about the last days in the life of Sophie Scholl, a 21-year-old member of the anti-Nazi non-violent student resistance group the White Rose, part of the German Resistance movement. She was found guilty of high treason by the People’s Courtand executed the same day, 22 February 1943.

The film was presented at the Berlinale in 2005 and won Silver Bear awards for Best Director and Best Actress (Julia Jentsch). It was nominated in September 2005 for an Oscar in the category Best Foreign Language Film.”

11. Stalingrad

“The story follows a group of German soldiers, from their Italian R&R in the summer of 1942 to the frozen steppes of Soviet Russia and ending with the battle for Stalingrad.” *

“Stalingrad is a 1993 German war drama film directed by Joseph Vilsmaier. The movie follows a platoon of World War II German Armysoldiers transferred to Russia, where they ultimately find themselves fighting in the Battle of Stalingrad.

The film is the second German movie to portray the Battle of Stalingrad. It was predated by the 1959 Hunde, wollt ihr ewig leben(Stalingrad: Dogs, Do You Want to Live Forever?).”

12. Die fetten Jahre sind vorbei

“Three activists cobble together a kidnapping plot after they encounter a businessman in his home.”

The Edukators (GermanDie fetten Jahre sind vorbei)[a] is a 2004 German-Austrian crime drama film directed by Hans Weingartner. It stars Daniel BrühlStipe Erceg and Julia Jentsch as three young, anti-capitalist Berlin activists involved in a love triangle. The friends, calling themselves “the Edukators”,[b] invade upper-class houses, rearrange the furniture, and leave notes identifying themselves.

Weingartner, a former activist, wrote the film based on his experiences and chose to use nonviolent characters. The film, shot in Berlin and Austria with digital hand-held cameras, was made on a low budget which Weingartner said kept the focus on the acting. First shown at the Cannes Film Festival on 17 May 2004 and released in its home countries later that year, The Edukators was praised by critics and audiences. It grossed more than $8 million worldwide and received a number of awards and nominations. It did, however, receive criticism mainly for its political statements and also for its long running time.”

13. Der Baader Meinhof Komplex

“A look at Germany’s terrorist group, The Red Army Faction (RAF), which organized bombings, robberies, kidnappings and assassinations in the late 1960s and ’70s.”

The Baader Meinhof Complex (GermanDer Baader Meinhof Komplex) is a 2008 German film by Uli Edel in his first directorial project since 2000’s The Little Vampire. Written and produced by Bernd Eichinger, it stars Moritz BleibtreuMartina Gedeck, and Johanna Wokalek. The film is based on the 1985 German best selling non-fiction book of the same name by Stefan Aust. It retells the story of the early years of the West German far-left militant group the Rote Armee Fraktion (Red Army Fraction, or Red Army Faction, a.k.a. RAF) from 1967 to 1977.

The film was nominated for Best Foreign Language Film at the 81st Academy Awards. It was also nominated for the Golden Globe in the Best Foreign Language Film category.”

14. Das schrekliche Mädchen

“When a young woman investigates her town’s Nazi past, the community turns against her.”

The Nasty Girl (GermanDas schreckliche Mädchen) is a 1990 West German drama film based on the true story of Anna Rosmus. The original German title loosely translates as “The Terrible Girl.”

The film was selected as the German entry for the Best Foreign Language Film at the 63rd Academy Awards.[2]

15. Herr Lehnmann

“Frank Lehmann (Christian Ulmen) is a bartender working in Kreuzberg, a borough of West Berlin in October 1989, in the final weeks before the fall of the Berlin Wall. As he is approaching his 30th birthday, his friends start teasing him by calling him “Herr Lehmann” (“Mr. Lehmann”). He has little interest in anything outside of SO 36, the eastern part of the borough of Kreuzberg. He has a brief relationship with Katrin (Katja Danowski (de)), a cook at a nearby bar. His best friend, Karl (Detlev Buck) slowly goes mad, and his parents show up for a visit, disrupting his laid-back lifestyle.”

16. Comedian Harmonists

“In 1927, unemployed German-Jewish actor Harry Frommermann is inspired by the American group The Revelers to create a German group of the same format. He holds auditions and signs on four additional singers and a pianist. Naming themselves the “Comedian Harmonists”, they meet international fame and popularity. However, they eventually run into trouble when the Nazis come to power, as half the group is Jewish.”

17. Das Wonder von Bern

“Richard, a coal miner from Essen, returns after eleven years of being a Soviet prisoner of war in Siberia. In the meantime, his wife, two sons, and one daughter have reached a minimum standard of living without him. When he is unexpectedly repatriated in 1954, he has severe problems in reintegrating himself with his family and country. His wife is running a small business, his elder son has become a Communist challenging his father’s ideals of the Nazi time, his daughter flirts with British soldiers who are his former enemies, while his 11-year-old son Matthias, who never knew his father, admires a local football hero instead, Helmut Rahn of Rot-Weiß Essen.

While Richard is initially very stern about Matthias’ love for football, he gradually softens such that, on the night before the final game, father and son drive to Bern to see the match.

An additional plot of the movie is the personal triumph of Helmut Rahn, for whom Matthias becomes a lucky mascot. Rahn, nicknamed “The Boss”, has a successful record at club level, though is rarely chosen to play at national level in trainer Sepp Herberger‘s team.”

18. Der bewegte Mann

“Axel (played by Til Schweiger) has just been dumped by his girlfriend Doro (Katja Riemann), and needs to find a new place to live. He meets Walter a.k.a. Waltraud (Rufus Beck), a transvestite who participated in a heterosexual men’s group to provide a gay man’s perspective. Walter talks Axel into joining him and some friends at a gay party afterwards, and tries to convince Axel to move in with him. At the party, Axel decides instead to move in with Walter’s best friend, Norbert (Joachim Król), whose boyfriend has just left him. Later, at Axel and Doro’s apartment, Norbert tries to seduce Axel while they browse old photos. Just when Norbert has shed all his clothes, Doro shows up at the door, and Axel hastily hides Norbert. Doro explains to Axel that she’s expecting his child and wants to give their relationship a second chance. She is not amused to discover a naked man in the wardrobe, but Axel manages to convince her that nothing has happened. Excited about fatherhood and eager to return to Doro, Axel forgets about his new friendship with Norbert.”

19. Anatomie

“Medical student Paula Henning (Franka Potente) wins a place in a summer course at the prestigious University of Heidelberg‘s Medical School. Her grandfather had been a noted professor there, and was famous for developing a useful drug, Promidal. The course will be taught by Professor Grombek, who announces the hard work ahead. He also tells them that he will be using the elimination system, where the six lower grades will be periodically discarded. During one of their courses on anatomy, the body of David, a young man whom Paula met and helped on the train trip to Heidelberg, turns up on her dissection table. She is then humiliated by Professor Grombek, who dares her to cut and dissect the heart. She remarks that the body presents strange cuts, but this is dismissed as bad handling by the morgue caretaker. She decides to investigate the mysterious circumstances surrounding his death. When she goes to cut a sample for an independent test she is amazed to find a triple “A” mark near David’s ankle. She is then startled by the medical school’s mortuary preparator,[3] who wants to know if Professor Grombek is aware of her acts.”

20. Schattenboxer

“Eddi is just back in town after his imprisonment. He plans to free his African jail comrade Timpe, because the latter will get no asylum in Germany and probably be killed when sent to his country. When freeing Timpe at the airport, Eddi and his comrades find out that the police officers are smuggling drugs when escorting those who get no asylum back to their countries. Eddi decides to take advantage of the situation.”

I hope you enjoyed this list! What movies do you recommend for people learning German?

 

Finding a Job, Resources

9 Common Job Interview Mistakes

This article was originally shared on EuropeLanguageJobs.com. Make sure to check out our ‘Job Opportunities‘ page to find out what amazing international positions are available for you. 

Mistakes in job interviews can be costly. In fact, in some cases they can be the difference between getting a job and being rejected.

There are certain questions that you should avoid and little trick to remember but if you are aware of the most common job interview mistakes then you should have at least something of an advantage over the competition.The truth is that there is a filter hanging over every interview; your potential employer or colleague may understand something different from what you had planned to convey.

So beware: anything you say can and will be taken down and used in evidence against you.

 

9 Common Job Interview Mistakes:


1.

What you say: “I’m sorry I’m late”

What the interviewer hears: “I haven’t thought about the value of your time”

A Common Job Interview Mistake

 

2.

What you say:  “My biggest flaw is that I’m a perfectionist”

What the interviewer hears:  “None of my real flaws have that positive spin you’re looking for, so I’ve reverted to clichés”

A Common Job Interview Mistake

 

3.

What you say:  “I didn’t get on very well with my last boss”

What the interviewer hears:  “I’m not easy to work with, and I talk badly about my colleagues behind their backs”

A Common Job Interview Mistake

 

4.

What you say:  “I don’t have any particular weaknesses I can think of”

What the interviewer hears:  “I have not bothered to prepare for this common question, I’m not good at thinking on my feet, and I haven’t thought critically about myself before”

A Common Job Interview Mistake

 

5.

What you say:  “How much holiday time do we get?”

What the interviewer hears:  “I’m already looking forward to not being at this job that you haven’t given me yet”

A Common Job Interview Mistake

 

6.

What you say:  “I’m a people person”

What the interviewer hears:  “I am relying on my social skills to land me this position” / “My ‘people skills’ are not self-evident enough for this to go without saying”

A Common Job Interview Mistake

 

7.

What you say:  “Something about myself? I’m an Aries and I have a tattoo of my mum’s name on my arm.”

What the interviewer hears:  “I don’t understand boundaries or what the interviewer is looking for”

A Common Job Interview Mistake

 

8.

What you say:  “What does the role entail?”

What the interviewer hears:  “I didn’t read the job offer fully, or research the company further”

A Common Job Interview Mistake

 

9.

What you say:  “I don’t have any questions”

What the interviewer hears:  “I am going to write to you later this afternoon to ask the questions I forgot to prepare”

A Common Job Interview Mistake


All of the above are common job interview mistakes that can be easily avoided with preparation!

Always be aware of what you believe the recruiter is looking for and how you can show that you fit that role.

Everything else is a matter of logic! Put yourself in the shoes of the employer to see how your words could be interpreted so that you don’t end up disappointed!

Still fishing for interviews? Complete your online profile to attract your perfect employers and find fresh, exciting offers every day.

Finding a Job, Resources

Where Is Your Language Most in Demand?

This article was originally shared on EuropeLanguageJobs.com. Make sure to check out our ‘Job Opportunities‘ page to find out what amazing international positions are available for you. 

Europeans are becoming more and more open to the exciting and adventurous prospect of relocating to work abroad. Many use their native language, which is usually much more valuable outside of their own country, to secure a job in their new destination.

But where would your mother tongue be most useful? Which country needs your linguistic skills the most?

Using statistics from the Europe Language Jobs website, we have put together a list of the countries where each language is the most in demand.

French > Hungary 

French speaking jobs in Hungary

They’re “Hungary” for the French language in this country – sorry – so if you speak French and are open to an Eastern European adventure, why not check out the job opportunities we have there? French itself is fairly widely demanded, so if Hungary isn’t the destination you had in mind, fear not – your language is almost as demanded in Portugal and Germany too!

 

Danish > Ireland

Danish speaking jobs in Ireland

Relocating to the Emerald Isle is something that many Europeans from across the whole continent are becoming familiar with. If you’re a Danish speaker then the world’s biggest tech firms and social media sites such as Twitter and Facebook, as well as numerous other companies, are calling your name. Moving to Ireland is also a great opportunity to perfect your English and pick up a bit of Irish charm.

 

German > Netherlands

German speaking jobs in The Netherlands

You German speakers are in serious demand across the whole of Europe. However, you don’t have to travel too far to get to where your mother tongue is most in demand. A whopping 43% of offers in the Netherlands at Europe Language Jobs require German, and you have no excuses for not making it back for Christmas!

 

Swedish > Malta

Swedish speaking jobs in Malta

I hope you Swedes aren’t too attached to the wind and snow because your language is most required on the glistening island of Malta. It may be a bit of a change of scene for you but this Mediterranean gem is steeped in rich culture and boasts a great climate. Malta’s beauty should help you avoid any hints of homesickness.

 

Italian > Bulgaria 

Italian speaking jobs in Bulgaria

Sofia is one of Europe’s fastest growing economic capitals and more and more companies are choosing to base themselves there. So if you’re an Italian speaker, get packing because this is the country that is looking for your language the most. At Europe Language Jobs we have seen a boom in the number of jobs listed in this incredible country, so why not take advantage of it!

 

Dutch > Germany

Dutch speaking jobs in Germany

The Dutch/German relationship seems to be a two-way affair. The close proximity of these two large European economies, as well as a similarity in their language, is no doubt the reason for their consistent exchange of workforce and language.

 

If your language isn’t on the list then why not check out the opportunities on the Europe Language jobs website. Filter your language and the country you want to take the first step on the road to an adventure abroad.

If you particularly want to move to one of these places then maybe you should start thinking about which language you should learn to give you the advantage!

Resources

The Best Ways To Find A Job Abroad

This article was originally shared on EuropeLanguageJobs.com. Make sure to check out our ‘Job Opportunities‘ page to find out what amazing international positions are available for you. 

To find a job abroad there are certain tips and tricks that will really help you on your way. Speaking the language of the country you want to live in is usually an advantage but not always necessary. If your level of English is high enough to read this then you can already congratulate yourself on having one of the most employable skills in the professional world.

The key to finding a job abroad is wanting to find a job abroad. This may sound obvious but many people embark on the job search out of obligation rather than passion. The things you really need if you want to work abroad are: a taste for adventure, ability to adapt, a positive attitude and, last but not least, bravery.

To successfully find a job abroad make sure you:

1)    Know your audience

The norms of recruitment vary according to which country you’re in. Therefore, it’s very important that you know what needs to be on your CV, how you behave in the interview and even small details like who you address your cover letter to.

Should you include a picture in your application? How many pages should the CV be? It is important to find these things out before you start sending applications.

2)    Look for a relocation package

Surely I’d need savings to find a job abroad? I hear you ask. Well, many companies offer a full relocation package to successful candidates, which often includes a bonus and accommodation, and makes the move that bit more manageable.

Customer service jobs are especially likely to offer this relocation assistance, as well as many other attractive perks.

3)    Choose your location wisely

Why are you trying to find a job abroad? It could be that you want to learn a language, maybe you’re moving for love (of a place or person), or perhaps you simply need an adventure. Whatever it is, you need to know your motivation and use it to select the best location for you.

You should consider where your profile will have the most opportunities. Do you know where your language is most in demand? Do you know which the cheapest cities in Europe to live in are? Research at this early stage can be the difference between adventure and disaster.

4)    Consider a transfer within your current company

One of the advantages of working for a multinational is that there may well be opportunities in other countries within the same company. This would make your life much easier, as you already know the drill and the job could be some welcome familiarity when you arrive in a strange country.

Of course, you may be moving abroad to escape from a job you hate but you could use it as a plane ticket and documentation to your desired country. Fresh opportunities may arise once you arrive

 

5)    Take advantage of social media 

Networking is one of the most valuable things you can do to boost your visibility and reputation. Including keywords (such as: new opportunities, jobseeker and new challenges) in your LinkedIn profile will make you immediately more discoverable to employers searching for your skills.

Having a high number of contacts (even if it’s 500+ recruiters), as well as little tricks like simplifying the URL of your LinkedIn profile, will make you appear much more professional. Twitter is also a great place to discover like-minded people and interesting organisations. Check hashtags in the sector that you want to work in to keep up to date.

 

 

6)    Attend job fairs for international employers

Keeping an eye out on LinkedIn and other social networks for interesting events is a good idea. Events like job fairsor career workshops are a great way to show willing and to introduce yourself to companies on a personal level.

You can receive feedback on your profile and CV, discover new things about the companies and their presence abroad as well as forming useful connections. Don’t forget the freebies!

 

7)    Consider new sectors

Maybe you’re not quite sure what you want to do in your new country but keeping your options open is a good idea. Working in customer service may not seem like a particularly attractive offer, but the perks that come along with it (as well as the relocation packages mentioned previously) could change your mind. If you’re willing to do it, you can get a job almost anywhere.

Teaching a language is also a very popular option. With a high level of English you can travel almost anywhere in the world and teach, but other languages are in demand too. Being a native speaker in a language is definitely an advantage in this sector.

Remember: If you’re not online, you don’t exist

For some the fact that the recruitment world has almost totally shifted online in recent years is an unwelcome one. Many would argue that it alienates older workers who simply never received the appropriate training. It may be a harsh reality for some but the truth is that if you’re not online, it’s going to be really tough to find a job abroad.

This also means that the more places you’re in, the better. Not just the generic job boards where you will be lost in the crowd of competition, but the sites focused around a sector, like Europe Language Jobs is with languages but there are sites for every major sector and a quick Google search should help you find them.

The internet is exactly what has made finding a job abroad much easier, and even possible, for millions of people.  You can now check out a place on the other side of the world without having to even stand up and with ground-breaking apps like  Mondly you can now learn a language in Virtual Reality, in preparation for you arrival to a new country.

So, have you decided on your destination yet?

Language Frustrations, Multilingual Things

The 7 Stages of Learning A Language On Duolingo

Duolingo has become a synonym for learning a new language, and for a good reason. It’s fun, it’s free and their mascot is a bird that you can dress. However, every single time I start learning a new language on Duolingo I kind of go through the same 7 stages.

1. Excitement

“This is so easy and fun, and if I just do this 5 minutes a day I will be fluent in like 4 weeks”

golden globes it's so much fun GIF by Entertainment Tonight

2. Feeling of Accomplishment

Because don’t you low-key feel like a superhero when you are learning a new language?

3. Sadness

When you miss one day of your ongoing streak

Afbeeldingsresultaat voor noooooo gif

4. Confusion

Because none of the sentences you are learning make any sense.
My brain tells me it says “I am the cheese”, but the other part of my brain tells me that’s not a real sentence in any language.

Afbeeldingsresultaat voor confused gif

5. Disappointment

You meet a native and realize they don’t say things like “I’m washing the holy potato”

are you serious barack obama GIF by Obama

6. More confusion

When you hit 100% fluency but you are still not fluent

Afbeeldingsresultaat voor now what idris elba gif

7. Acceptance

That Duolingo is just the start of your language learning journey

accept tv land GIF by Throwing Shade

 

All jokes aside, we love you Duolingo and we thank you for offering us free, playful tools to learn a new language <3 

What stages are still missing according to you?

Resources

Learn Portuguese in 400 Words

What if I told you 400 words is all it takes to survive in a language?

To express yourself in a foreign language is never easy, but by learning the most basic verbs, descriptive adjectives and nouns you can cover most daily interactions and have a head start when trying to learn this language.

At The Foreign Language Collective we have created a list of the 400 most basic words and have asked people in our community to translate them to their native language.

Together we have created multiple guides to help you communicate yourself in any language.

The main focus of this guide is communication. Grammatical perfection is something that takes time, but communicating is the basis of any language.

The idea is that these words can serve as your basic skill set from where you can build understandable and descriptive sentences to allow you to communicate yourself.

The guide is built from basic verbs and sentences, as well as nouns and adjectives that can help you describe things or people.

Afbeeldingsresultaat voor why use many words when a few will do

That is why we have included lots of words like “big” or “small”, “dark” and “light”, but also words like “more” and “less”.

From here you can describe things as “More big”, which may not be grammatically correct but it will in most cases be understood.

You can also combine words like “Yesterday” and “Tomorrow” with your basic verbs, so you can say things like “I go tomorrow”, which in some languages is grammatically correct, in others it is not, but it will always be understood.

We are aware you can not become fluent with 400 words, but the idea is to give you a good base for you can communicate and understand the most basic things. From there on you can get the conversation going, ask questions and learn more.

Learning many words or grammatical often doesn’t make sense until you actually need it, so when the time is right you can move on and research the things you think are missing in your communication.

Whether you just want to cover the basics or continue learning this language until fluency, these 400 words are a great start for you.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE SURVIVAL GUIDE IN PORTUGUESE

Want to know more about our Language Survival Guide and the languages we offer them in? Make sure to check out our page and follow us on Facebook to make sure you don’t miss any updates.

Minority Languages, Resources

Learn Frisian in 400 Words

What if I told you 400 words is all it takes to survive in a language?

To express yourself in a foreign language is never easy, but by learning the most basic verbs, descriptive adjectives and nouns you can cover most daily interactions and have a head start when trying to learn this language.

At The Foreign Language Collective we have created a list of the 400 most basic words and have asked people in our community to translate them to their native language.

Together we have created multiple guides to help you communicate yourself in any language.

The main focus of this guide is communication. Grammatical perfection is something that takes time, but communicating is the basis of any language.

The idea is that these words can serve as your basic skill set from where you can build understandable and descriptive sentences to allow you to communicate yourself.

The guide is built from basic verbs and sentences, as well as nouns and adjectives that can help you describe things or people.

Afbeeldingsresultaat voor why use many words when a few will do

That is why we have included lots of words like “big” or “small”, “dark” and “light”, but also words like “more” and “less”.

From here you can describe things as “More big”, which may not be grammatically correct but it will in most cases be understood.

You can also combine words like “Yesterday” and “Tomorrow” with your basic verbs, so you can say things like “I go tomorrow”, which in some languages is grammatically correct, in others it is not, but it will always be understood.

We are aware you can not become fluent with 400 words, but the idea is to give you a good base for you can communicate and understand the most basic things. From there on you can get the conversation going, ask questions and learn more.

Learning many words or grammatical often doesn’t make sense until you actually need it, so when the time is right you can move on and research the things you think are missing in your communication.

Whether you just want to cover the basis or continue learning this language until fluency, these 400 words are a great start for you.

CLICK HERE TO DOWNLOAD OUR SURVIVAL GUIDE IN FRISIAN

Want to know more about our Language Survival Guide and the languages we offer them in? Make sure to check out our page and follow us on Facebook to make sure you don’t miss any updates.